-Jordan language

Speak Like a Local in Jordan: 100+ Must-Know Words

Jordan is a melting pot of cultures and languages. The official language is Arabic, but you'll find that many locals speak English, especially in tourist areas. Knowing a few local words can enhance your experience, making interactions smoother and more enjoyable. It’s not just about communication; it’s about connecting with the rich culture and history of this beautiful country.

Quick Language Facts

  • Official language: Arabic
  • Commonly heard languages: English, French
  • English proficiency: Generally good in urban areas; less so in rural regions
  • Writing system: Arabic script; signs in tourist areas often have English translations
Speak Like a Local in Jordan: 100+ Must-Know Words
Basic Phrases

Basic Phrases

WordTranslationPronunciation
HalloHelloheh-loh
GoedemorgenGood morninggud mor-ning
GoedemiddagGood afternoongud af-ter-noon
GoedenavondGood eveninggud ee-ven-ing
DoeiGoodbyegud-bye
Tot ziensSee you latersee yoo lay-ter
Hoe gaat het?How are you?how ar yoo?
Ik heet …My name is …my naym iz …
Aangenaam kennis te makenNice to meet younys to meet yoo
Waar kom je vandaan?Where are you from?wair ar yoo from?
Ik kom uit JordanI am from Jordanay am from jor-dan
Eén momentje alsjeblieftOne moment pleasewun mo-ment pleez

Politeness

WordTranslationPronunciation
AlsjeblieftPleasepleez
Dank jeThank youthangk yoo
Graag gedaanYou're welcomeyoor wel-kum
SorrySorrysor-ee
PardonExcuse meex-kyoos mee
ExcuseerExcuse meex-kyoos mee
Geen probleemNo problemnoh prob-lum
Kunt u me helpen?Can you help me?kan yoo help mee?
Sorry, ik begrijp het nietSorry, I don't understandsor-ee, ay dont un-der-stand.

Communication Help

WordTranslationPronunciation
Do you speak English?هل تتحدث الإنجليزية؟hal tatahadath al'iinjliziyya?
Do you speak en-US?هل تتحدث الإنجليزية الأمريكية؟hal tatahadath al'iinjliziyya al'amrikiyya?
I don't speak Jordanian wellلا أتكلم الأردنية جيداًla 'atakallam al'urduniya jayyidan
Can you repeat that?هل يمكنك تكرار ذلك؟hal yumkinuk tikrar dhalik?
Slower, pleaseأبطأ، من فضلكabti'a, min fadlik
Can you write it down?هل يمكنك كتابتها؟hal yumkinuk kitabatiha?
What does this mean?ماذا يعني هذا؟madha ya'ni hadha?
I don't understandلا أفهمla 'afham
Where is …?أين …؟ayn …?
Is this correct?هل هذا صحيح؟hal hadha sahih?

Essential

WordTranslationPronunciation
Yesنعمna'am
Noلاla
Okayحسناًhasanan
Maybeربماrubama
Goodجيدjayyid
Not goodليس جيداًlays jayyidan
Bigكبيرkabir
Smallصغيرsaghir
Openمفتوحmaftuh
Closedمغلقmughlaq
Todayاليومalyawm
Tomorrowغداًghadan
Yesterdayأمسams
Nowالآنalan
Laterلاحقاًlahikan
Hereهناhuna
Thereهناكhunak
Leftيسارyasar
Rightyamin
Straightمباشرmubashir
Stopتوقفtawaqqaf
Numbers & Prices

Numbers & Prices

WordTranslationPronunciation
1onewʌn
2twotuː
3threeθriː
4fourfɔːr
5fivefaɪv
6sixsɪks
7sevenˈsɛv.ən
8eighteɪt
9ninenaɪn
10tentɛn
11elevenɪˈlɛv.ən
12twelvetwɛlv
13thirteenˈθɜːrˌtiːn
14fourteenˈfɔːrˌtiːn
15fifteenˈfɪfˌtiːn
16sixteenˈsɪksˌtiːn
17seventeenˈsɛv.ənˌtiːn
18eighteenˈeɪˌtiːn
19nineteenˈnaɪnˌtiːn
20twentyˈtwɛnti
100one hundredwʌn ˈhʌndrəd
1000one thousandwʌn ˈθaʊ.zənd
GoedkoopCheaptʃiːp
DuurExpensiveɪkˈspɛnsɪv
KortingDiscountˈdɪs.kaʊnt
Hoeveel kost dit?How much does this cost?haʊ mʌtʃ dʌz ðɪs kɔːst?
Te duurToo expensivetuː ɪkˈspɛnsɪv
Wat is de beste prijs?What is the best price?wʌt ɪz ðə bɛst praɪs?
Kan het goedkoper?Can it be cheaper?kæn ɪt biː ˈtʃiːpər?
Ik betaal contantI pay cashaɪ peɪ kæʃ
Heeft u wisselgeld?Do you have change?duː juː hæv ʧeɪndʒ?
Mag ik de prijs zien?May I see the price?meɪ aɪ siː ðə praɪs?

Time & Planning

WordTranslationPronunciation
VandaagTodaytəˈdeɪ
MorgenTomorrowtəˈmɔːr.oʊ
OvermorgenThe day after tomorrowðə deɪ ˈæftər təˈmɔːr.oʊ
OchtendMorningˈmɔːrnɪŋ
MiddagAfternoonˌæf.tərˈnuːn
AvondEveningˈiːv.nɪŋ
NachtNightnaɪt
UurHouraʊər
MinuutMinuteˈmɪn.ɪt
VroegEarlyˈɜːr.li
LaatLateleɪt
Hoe laat is het?What time is it?wʌt taɪm ɪz ɪt?
Hoe lang duurt het?How long does it take?haʊ lɔːŋ dʌz ɪt teɪk?
Kunnen we om … afspreken?Can we meet at …?kæn wiː miːt æt …?

Directions

WordTranslationPronunciation
Waar is het toilet?Where is the restroom?wɛr ɪz ðə ˈrɛstˌrum?
Waar is het station?Where is the station?wɛr ɪz ðə ˈsteɪʃən?
Waar is de bushalte?Where is the bus stop?wɛr ɪz ðə bʌs stɑp?
Waar is het centrum?Where is the center?wɛr ɪz ðə ˈsɛntər?
Hoe kom ik bij …?How do I get to …?haʊ du aɪ gɛt tu …?
Is het ver lopen?Is it far to walk?ɪz ɪt fɑr tu wɔk?
Hoe ver is het?How far is it?haʊ fɑr ɪz ɪt?
Links / rechts / rechtdoor?Left / right / straight ahead?lɛft / raɪt / streɪt əˈhɛd?

Transport

WordTranslationPronunciation
StationStationˈsteɪʃən
BusBusbʌs
TreinTraintreɪn
BootBoatboʊt
MetroMetroˈmɛtroʊ
TicketTicketˈtɪkɪt
KaartjeFarefɛr
VertrekDeparturedɪˈpɑrʧər
AankomstArrivaləˈraɪvəl
HalteStopstɑp
PlatformPlatformˈplætˌfɔrm
PerronPlatformˈplætˌfɔrm
BagageLuggageˈlʌɡɪdʒ
Eén kaartje naar …One ticket to …wʌn ˈtɪkɪt tu …
Wanneer vertrekt dit?When does this leave?wɛn dʌz ðɪs liːv?
Waar moet ik uitstappen?Where should I get off?wɛr ʃʊd aɪ gɛt ɔf?
Stopt dit bij …?Does this stop at …?dʌz ðɪs stɑp æt …?
Ik wil naar dit adresI want to go to this addressaɪ wɑnt tu ɡoʊ tu ðɪs əˈdrɛs
Kunt u de meter aanzetten?Can you turn on the meter?kæn ju tɜrn ɑn ðə ˈmiːtər?
Wat kost het naar …?How much does it cost to …?haʊ mʌʧ dʌz ɪt kɔst tu …?

Food & Drink

WordTranslationPronunciation
Water (still)ماء (عادي)Ma' (Aadi)
Water (sparkling)ماء (معدني)Ma' (Ma'dani)
Without iceبدون ثلجBidoon Thalj
SpicyحارHaar
Not spicyغير حارGhayr Haar
VegetarianنباتيNabati
Veganنباتي بالكاملNabati bil-kamil
ChickenدجاجDajaj
FishسمكSamak
MeatلحمLahm
BreakfastفطورFutoor
LunchغداءGhada
DinnerعشاءAsha
Accommodation

Accommodation

WordTranslationPronunciation
ReservationحجزHajz
KeyمفتاحMiftaah
RoomغرفةGhurfa
BathroomحمامHammam
TowelمنشفةManshafah
Air conditioningتكييف الهواءTakyeef al-hawa
FanمروحةMarwahah
Wi-Fiواي فايWi-Fi
Passwordكلمة المرورKalimah al-murur

Allergy & Safe Eating

WordTranslationPronunciation
I am allergic to …أنا لدي حساسية من …Ana laday hasasiyah min …
I can't eat thisلا أستطيع أكل هذاLa astati'u akl hatha
Does this contain …?هل يحتوي هذا على …؟Hal yahtawi hatha 'ala …?
No peanuts/nuts pleaseلا فستق/مكسرات من فضلكLa fustuq/mukasarat min fadlik
Is this raw?هل هذا نيء؟Hal hatha nay?
Is this very spicy?هل هذا حار جداً؟Hal hatha har jiddan?
Only well done, pleaseمستوي جيد فقط، من فضلكMustawi jayyid faqat, min fadlik

Health & Emergency

WordTranslationPronunciation
I need helpأحتاج إلى مساعدةAhtaj ila musaadah
Call an ambulanceاتصل بالإسعافIttasil bil'isaaf
I lost my passportفقدت جواز سفريFaqadt jawaz safari
I have been robbedتمت سرقتيTammat sirqati
I don't feel wellلا أشعر أنني بخيرLa ashur annani bikhayr
Where is the nearest pharmacy?أين أقرب صيدلية؟Ayna aqrab saydaliyah?
I have pain hereأشعر بألم هناAsh'ur bi-alam huna

Money & Payments

WordTranslationPronunciation
Cashنقدnaqd
Cardبطاقةbiṭāqa
ATMصراف آليṣarāf ʿālī
Exchangeتبديلtabdīl
Receiptإيصالʾīṣāl
SIM Card & Internet

SIM Card & Internet

WordTranslationPronunciation
I want a SIM cardأريد بطاقة SIMʾurīdu biṭāqat SIM
I want an eSIMأريد eSIMʾurīdu eSIM
How much data is in it?كم مقدار البيانات الموجودة فيها؟kam miqdār al-bayānāt al-mawjūda fīhā?
Does this work on my phone?هل يعمل هذا على هاتفي؟hal yaʿmal hādhā ʿalā hātifī?
Can you activate it?هل يمكنك تفعيله؟hal yumkinuka tafʿīluh?
Where is the Wi-Fi?أين الواي فاي؟ayn al-wāy fāy?

English in Jordan

– Use English in tourist areas, hotels, and restaurants. Staff often speak English, making communication easier.
– Expect limited English in rural areas or local markets. Here, Arabic is predominantly spoken.
– If you find yourself in a situation where English isn't understood, try using simple phrases or gestures to convey your message.
– Quick choice: If you're at a hotel, ask for an English-speaking staff member. If you're in a local shop, be prepared to use translation apps or basic Arabic phrases.

Script & Reading

– Most signs in urban areas are in both Arabic and English, but rural areas may only have Arabic. Look for bilingual menus in restaurants.
– Always have your destination written in Arabic. This helps taxi drivers and locals understand where you want to go.
– Best practice: Download offline maps that include Arabic labels. This can save you time and confusion when navigating.

Communication Tips

  • Download a translation app for quick phrases and vocabulary.
  • Use photos of common items or phrases to bridge the language gap.
  • Be patient and smile; it helps in any language barrier situation.
  • Learn a few basic Arabic phrases like 'Shukran' (Thank you) to show respect.
  • Carry a small phrasebook for essential communication needs.
  • Use gestures to help convey your message when words fail.
  • Ask locals for help; they often appreciate the effort to communicate.
  • Practice active listening; repeat back what you understand to confirm.
  • Use voice-to-text features in translation apps for longer sentences.
  • Keep your phone charged for easy access to translation tools.

FAQ

Is English widely spoken in Jordan?

Yes, English is commonly spoken in tourist areas, hotels, and restaurants. However, in rural regions, you may encounter language barriers.

What should I do if I can't communicate in English?

Use simple phrases, gestures, or translation apps. Writing down your destination in Arabic can also help.

Are menus in English available at restaurants?

Many restaurants in urban areas offer menus in both Arabic and English, but it's good to check in advance.

How can I navigate without knowing Arabic?

Download offline maps with Arabic labels and have your destination written down to show locals.

What are some basic Arabic phrases I should learn?

Learn phrases like 'Shukran' (Thank you), 'Marhaba' (Hello), and 'Afwan' (Excuse me) to enhance communication.

Is it safe to drink tap water in Jordan?

It's generally safe to drink bottled water. Tap water may not be suitable for everyone, so opt for bottled water when in doubt.

Scroll naar boven