-Kuwait language

Arabic for travellers: essential words and phrases for Kuwait

June 4, 20269 min read

Arabic script is unreadable to most visitors, making a few spoken words and a translation app essential. English covers most tourist areas, but having basic Arabic phrases will help bridge the gap.

Getting by as a tourist is manageable, as English is widely used in commerce and signage. A few local words not only show respect but can also open doors with locals, enhancing your travel experience.

Kuwait street scene
  • Learn a few basic Arabic phrases to connect with locals.
  • Use translation apps for better communication in non-tourist areas.
  • Expect English to be prevalent in hotels, restaurants, and shops.
  • Be aware that Arabic script may be challenging to read.
  • Engage with locals by attempting to speak Arabic; it’s appreciated.

Quick Facts about Language in Kuwait

  • Official language(s): Arabic
  • Regional or common minority languages: None significant
  • Honest English level: Widely spoken in tourist hubs, less so in rural areas
  • Readability: Arabic script is used; English is present on many signs

Greetings

WordTranslationPronunciation
HelloمرحباMarhaban
Good morningصباح الخيرSabah al-khayr
Good afternoonمساء الخيرMasa’ al-khayr
Good eveningمساء الخيرMasa’ al-khayr
ByeوداعاWada’an
Goodbyeإلى اللقاءIla al-liqaa
How are you?كيف حالك؟Kayfa halak?
My name is …اسمي …Ismi …
Nice to meet youتشرفت بلقائكTasharraft biliqa’ik
Where are you from?من أين أنت؟Min ayna anta?
I am from [country]أنا من [البلد]Ana min [al-balad]
One moment pleaseلحظة من فضلكLahza min fadlik

Politeness

WordTranslationPronunciation
Pleaseمن فضلكMin fadlik
Thank youشكراShukran
You are welcomeعلى الرحب والسعةAla al-rahb wa al-saa
SorryآسفAasif
Excuse meعفواAfwan
PardonعفواAfwan
No problemلا مشكلةLa mushkila
Can you help me?هل يمكنك مساعدتي؟Hal yumkinuka musaadati?
Sorry I do not understandآسف، لا أفهمAasif, la afham

Communication Help

WordTranslationPronunciation
Do you speak English?هل تتحدث الإنجليزية؟Hal tatahadath al’iinjliziyya?
Do you speak Arabic?هل تتحدث العربية؟Hal tatahadath al’arabiyya?
I do not speak the local language wellلا أتكلم اللغة المحلية جيدًاLa atakallam allugha al-mahaliyya jayyidan
Could you repeat that?هل يمكنك تكرار ذلك؟Hal yumkinuk tikrar dhalik?
Slower pleaseأبطأ من فضلكAbta’ min fadlik
Could you write it down?هل يمكنك كتابتها؟Hal yumkinuk kitabatuha?
What does this mean?ماذا يعني هذا؟Mada ya’ni hadha?
I do not understandلا أفهمLa afham
Where is …?أين …؟Ayn …?
Is this correct?هل هذا صحيح؟Hal hadha sahih?

Essential Words

WordTranslationPronunciation
YesنعمNa’am
NoلاLa
OkayحسناًHasanan
MaybeربماRubama
GoodجيدJayid
Not goodليس جيدًاLays jayyidan
BigكبيرKabir
SmallصغيرSaghir
OpenمفتوحMaftuh
ClosedمغلقMughlaq
TodayاليومAl-yawm
TomorrowغدًاGhadan
YesterdayأمسAms
NowالآنAl-an
LaterلاحقًاLahikan
HereهناHuna
ThereهناكHunak
LeftيسارYasar
RightيمينYamin
Straight aheadمباشرMubashir
StopتوقفTawaqqaf

Numbers and Prices

WordTranslationPronunciation
OneواحدWahid
TwoاثنانIthnān
ThreeثلاثةThalātha
FourأربعةArba’a
FiveخمسةKhamsa
SixستةSitta
SevenسبعةSab’a
EightثمانيةThamāniya
NineتسعةTis’a
TenعشرةAshara
Elevenأحد عشرAhad ‘Ashar
Twelveاثنا عشرIthnā ‘Ashar
Thirteenثلاثة عشرThalātha ‘Ashar
Fourteenأربعة عشرArba’a ‘Ashar
Fifteenخمسة عشرKhamsa ‘Ashar
Sixteenستة عشرSitta ‘Ashar
Seventeenسبعة عشرSab’a ‘Ashar
Eighteenثمانية عشرThamāniya ‘Ashar
Nineteenتسعة عشرTis’a ‘Ashar
TwentyعشرونIshrūn
HundredمئةMi’a
ThousandألفAlf
CheapرخيصRakhīs
ExpensiveغاليGhalī
DiscountخصمKhasm
How much does this cost?كم يكلف هذا؟Kam yukallif hādhā?
Too expensiveغالي جداًGhalī jiddan
What is the best price?ما هو أفضل سعر؟Mā huwa afdal si’r?
Can it be cheaper?هل يمكن أن يكون أرخص؟Hal yumkin an yakūn arkhāṣ?
I pay cashأدفع نقداًAdfa’ naqdan
Do you have change?هل لديك فكة؟Hal ladayka fikka?
May I see the price?هل يمكنني رؤية السعر؟Hal yumkinunī rūyat al-si’r?

Time and Planning

WordTranslationPronunciation
TodayاليومAl-yawm
TomorrowغداًGhadan
The day after tomorrowبعد غدBa’d ghad
MorningصباحSabāh
Afternoonبعد الظهرBa’d al-zuhr
EveningمساءMasā’
NightليلLayl
HourساعةSā’a
MinuteدقيقةDaqīqa
EarlyمبكراًMubakkiran
LateمتأخراًMut’akhiran
What time is it?كم الساعة؟Kam al-sā’a?
How long does it take?كم يستغرق؟Kam yastaghruq?
Can we meet at …?هل يمكننا الاجتماع في …؟Hal yumkinunā al-ijtima’ fī …?

Directions and Navigation

WordTranslationPronunciation
Where is the toilet?أين الحمام؟Ayn al-hammam?
Where is the station?أين المحطة؟Ayn al-mahattah?
Where is the bus stop?أين محطة الحافلات؟Ayn mahatat al-hafalat?
Where is the centre?أين المركز؟Ayn al-markaz?
How do I get to …?كيف أذهب إلى …؟Kayfa adhhab ila …?
Is it far to walk?هل هو بعيد للمشي؟Hal huwa ba’id lil-mashi?
How far is it?كم يبعد؟Kam yab’ud?
LeftيسارYasar
RightيمينYamin
Straight aheadمباشرة إلى الأمامMubasharatan ila al-amam

Transport and Logistics

WordTranslationPronunciation
StationمحطةMahattah
BusحافلةHafilah
TrainقطارQitar
BoatقاربQarib
MetroمتروMetro
TicketتذكرةTadhkirah
DepartureمغادرةMughadarah
ArrivalوصولWusul
StopتوقفTawaqqaf
PlatformرصيفRaseef
LuggageأمتعةAmti’ah
A ticket to …تذكرة إلى …Tadhkirah ila …
When does this leave?متى تغادر هذه؟Mata tughadir hadhih?
Where should I get off?أين يجب أن أنزل؟Ayn yajibu an anzil?
Does this stop at …?هل يتوقف هنا؟Hal yatawaqqaf hunak?
I want to go to this addressأريد الذهاب إلى هذا العنوانUrid al-dhahab ila hadha al-unwan
Can you turn on the meter?هل يمكنك تشغيل العداد؟Hal yumkinuka tashghil al-‘adad?
How much does it cost to …?كم يكلف إلى …؟Kam yukallif ila …?

Accommodation

WordTranslationPronunciation
ReservationحجزHajz
KeyمفتاحMiftaah
RoomغرفةGhurfa
BathroomحمامHammam
TowelمنشفةManshafah
Air conditioningتكييفTaqyeef
FanمروحةMarwaha
Wi-Fiواي فايWai Fai
Passwordكلمة المرورKalimatu al-murur
I have a reservation under the name …لدي حجز باسم …Ladi hajz bism …
Do you have a room available?هل لديك غرفة متاحة؟Hal ladayka ghrfa mutaha?
How much does it cost per night?كم يكلف في الليلة؟Kam yukallif fi al-layla?
Can I check out later?هل يمكنني المغادرة لاحقاً؟Hal yumkinuni al-mughadira lahqan?
Can you fix this?هل يمكنك إصلاح هذا؟Hal yumkinuka islah hadha?
The air conditioning is not workingتكييف الهواء لا يعملTaqyeef al-hawa’ la ya’mal
What is the Wi-Fi password?ما هي كلمة مرور الواي فاي؟Ma hiya kalimat murur al-wai fai?

Food and Drink

WordTranslationPronunciation
Water (still)ماء (عادي)Ma’ (aadi)
Water (sparkling)ماء (معدني)Ma’ (ma’dani)
Without iceبدون ثلجBidoon thalj
SpicyحارHar
Not spicyغير حارGhayr har
VegetarianنباتيNabati
Veganنباتي بالكاملNabati bil-kamil
ChickenدجاجDajaj
FishسمكSamak
MeatلحمLahm
BreakfastفطورFutur
LunchغداءGhada’
DinnerعشاءAsha’
May I see the menu?هل يمكنني رؤية القائمة؟Hal yumkinuni ru’yat al-qa’ima?
I would like …أود …Awad …
Without … pleaseبدون … من فضلكBidoon … min fadlik
I am allergic to …أنا لدي حساسية من …Ana laday hasasiyah min …
No nuts pleaseبدون مكسرات من فضلكBidoon mukasarat min fadlik
No milk pleaseبدون حليب من فضلكBidoon halib min fadlik
No gluten pleaseبدون جلوتين من فضلكBidoon julutin min fadlik
May I have the bill?هل يمكنني الحصول على الفاتورة؟Hal yumkinuni al-husool ‘ala al-faturah?
Where can I eat well?أين يمكنني أن آكل جيداً؟Ayn yumkinuni an akul jayyidan?

Allergies and Safe Eating

WordTranslationPronunciation
I am allergic to …أنا لدي حساسية من …Ana laday hasasiyah min …
I cannot eat thisلا أستطيع أكل هذاLa astati’u akl hatha
Does this contain …?هل يحتوي هذا على …؟Hal yahtawi hatha ‘ala …?
No peanuts or nuts pleaseلا فستق أو مكسرات من فضلكLa fustuq aw mukasarat min fadlik
Is this raw?هل هذا نيء؟Hal hatha nay?
Is this very spicy?هل هذا حار جداً؟Hal hatha har jiddan?
Only well done pleaseفقط مطبوخ جيداً من فضلكFaqat matbukh jayyidan min fadlik

Health and Emergency

WordTranslationPronunciation
Help!مساعدة!Musaa’ada!
DoctorطبيبTabeeb
HospitalمستشفىMustashfa
PharmacyصيدليةSaydaliyah
PainألمAlam
FeverحمىHumma
AllergyحساسيةHasasiyah
PoliceشرطةShurtah
I need helpأحتاج إلى مساعدةAhtaj ila musaa’ada
Call an ambulanceاستدعِ سيارة إسعافIstad’i sayarat is’aaf
I lost my passportفقدت جواز سفريFaqadt jawaz safari
I have been robbedتم سرقتيTam sirqati
I do not feel wellلا أشعر أنني بخيرLa ashur annani bikhayr
Where is the nearest pharmacy?أين أقرب صيدلية؟Ayn aqrab saydaliyah?
I have pain hereأشعر بألم هناAsh’ur bi’alam huna

MONEY AND PAYING

WordTranslationPronunciation
CashنقدNaqd
PINرقم التعريف الشخصيRaqm al-ta’reef al-shakhsi
CardبطاقةBitaqa
Exchange moneyصرف الأموالSarf al-amwal
ReceiptإيصالEesal
Can I pay by card?هل يمكنني الدفع ببطاقة؟Hal yumkinuni al-daf’ bi-bitaqa?
Can I pay in cash?هل يمكنني الدفع نقداً؟Hal yumkinuni al-daf’ naqd’an?
Where is an ATM?أين يوجد جهاز الصراف الآلي؟Ayna yujad jihaz al-sarraf al-ali?
May I have a receipt?هل يمكنني الحصول على إيصال؟Hal yumkinuni al-husul ‘ala eesal?

SIM AND INTERNET

WordTranslationPronunciation
I want a SIM cardأريد بطاقة SIMUreed bitaqat SIM
I want an eSIMأريد eSIMUreed eSIM
How much data is included?كم حجم البيانات المضمنة؟Kam hajm al-bayanat al-mudmana?
Does this work on my phone?هل يعمل هذا على هاتفي؟Hal ya’mal hatha ‘ala hatifi?
Can you activate it?هل يمكنك تفعيله؟Hal yumkinuka taf’eeluh?
Where is the Wi-Fi?أين الواي فاي؟Ayna al-wi-fi?

English Proficiency in Kuwait

English is widely spoken in Kuwait, particularly among the younger generation and in tourist hubs. In areas such as shopping malls, hotels, and restaurants, visitors can expect to communicate effectively in English. However, in local markets and with older generations, English proficiency may be limited. Here, relying on Arabic phrases or gestures can enhance communication.

Quick Decision Rules

  • Assume little English in local markets; lead with a translation app and pointing.
  • Expect English in tourist hubs but carry basic Arabic phrases for beyond.
  • Use English in most places, but always be polite and considerate.

Readability of Signs and Menus

Most signs, menus, and street names in Kuwait feature both Arabic and English, making navigation easier for foreign travellers. Bilingual signage is common in urban areas, ensuring that visitors can read essential information without difficulty. However, in more rural areas, English signage may be less prevalent.

Communication Tips

  • Use non-verbal signals to convey messages; gestures can bridge language gaps.
  • Download a translation app before travelling; it helps in areas with limited English.
  • Practice basic Arabic phrases; locals appreciate the effort and it fosters goodwill.
  • Maintain eye contact and smile; it shows friendliness and openness.
  • Be patient and clear when speaking; slow down to ensure understanding.
  • Ask for help politely; a respectful approach often leads to better assistance.

Frequently Asked Questions

1Is there a gap between younger and older people in English proficiency?

Yes, younger people are generally more fluent in English, while older generations may have limited skills.

2Are body language or gestures understood differently in Kuwait?

Yes, some gestures may be interpreted differently, so observe local customs to avoid misunderstandings.

3Is there a need for offline translation apps in rural areas?

Yes, in rural areas, English may be less common, making offline translation apps essential.

4What is the social etiquette for addressing someone in the street?

Use polite greetings and approach individuals respectfully to initiate conversation.

5How can I understand public transport tickets and destinations?

Check for bilingual signs or ask staff for assistance, as English may not always be used.

6What is a local word or greeting that builds rapport?

‘Salam’ (peace) is a common greeting that shows respect and friendliness.

Scroll naar boven